
سخنراني در ديدار با خانواده هاي اعضاي سفارت ايران در بلاروس
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم عجل لوليك الفرج والعافية والنصر و اجعلنا من خير اعوانه و انصاره والمستشهدين بين يديه
من سختيهاي كار بيرون از كشور را متوجه مي شوم، به خصوص براي خانمها. خانمها همزمان بايد چند جبهه را مديريت كنند. بايد خانه را داشته باشند، مراقب بچه ها و همسر و خانه باشند و اگر خودشان اهم شاغل باشند، معلم باشند، كاري بخواهند بكنند كه ديگر وضعيت دشوارتر مي شود. به خصوص در اين مناطق كار كردن و ماموريتها را درست انجام دادن، ارمانها را حفظ كردن و سربلند بيرون آمدن، سخت تر از جاهاي ديگر است. اين را من به خوبي متوجه ام و به همين دليل
مي خواهم از همة شما تشكر صميمانه بكنم. چه همكاران نمايندگي و چه در مدرسه، و نهادهايي كه الان جاي پايي باز كرده اند دارند مي آيند و بعداً خواهند آمد و تشكر ويژه از خانمها و فرزندان بكنم كه تحمل مي كنند و فضايي را فراهم مي آورند كه ان شاءالله ماموريتهايي كه به عهده مجموعه نمايندگي و مسئولين است به خوبي به انجام برسانند.
لازم نمي دانم به شماها سفارش بكنم كه مسئوليت شما چند برابر است. شما در اينجا نمايندة ملتي هستيد كه روي ارزشهاي انساني خيلي سرمايه گذاري كرده ايد و براي آرمانها خيلي هزينه پرداخته ايد و شما آمده ايد كه يك قدم آرمانها را در اين منطقه جلو ببريد، مسئوليت بسيار سنگين و هم سخت است. و هم البته نتيجه و ان شاءالله اجر و پاداشش هم بسيار والا خواهد بود.
من صميمانه از همة شما تشكر مي كنم. خيلي مراقب آرمانهايتان باشيد. خوشبختانه روابط ما روابط بسيار دوستانه اي است كه رو به جلوست، اما كارهاي شما خيلي پيچيده و سخت است. بالاخره آدم همين طور كه دور مي زند مي فهمد كه چقدر كار شما در اينجا سخت است. خوب مراقب بچه ها باشيد اگر درس مي خوانند درسشان را خوب بخوانند و اگر در بالندگي و رشد هستند خوب رشد بكنند و آن ارزشهايي كه داريم در اينجا ان شاءالله به بچه هايمان منتقل بشود. مجدد از همه شما تشكر مي كنم و شما را به خداي بزرگ مي سپارم.
والسلام عليكم و رحمة الله