
سخنراني در ديدار با وزراي كشاورزي كشورهاي عضوD8
بسمالله الرحمن الرحيم
به تهران خيلي خوش آمديد و از ملاقات با شما بسيار خوشحالم. ديدار برادران هميشه خوشحالكننده، اميدآفرين و نشاطبخش است. از كارهاي خوبي كه انجام ميدهيد و از تصميمات بسيار خوبي كه در اين نشست گرفتيد، از همة شما و دولتها، از آقاي دبيركل كه زحمت ميكشند و كار را دنبال ميكنند، از آقاي وزير، تك تك وزرا و معاونين آنها و نمايندگان دولتها صميمانه تشكر ميكنم.
من هم دو سه نكته را خدمتتان عرض ميكنم. نكتة اول دربارة غذاست. ميدانيم كه انسانها بدون صنعت و تكنولوژي ميتوانند زندگي را ادامه بدهند، اما بدون غذا و كشاورزي هرگز. غذا و كشاورزي از اول خلق انسان تا امروز با هم همراه بوده و تا هميشه همراه خواهد بود. هر روز كه ميگذرد، دامنه ارتباطات گسترش پيدا ميكند و جمعيت بيشتر ميشود و نياز به غذا و امنيتِ كميت و كيفيت غذا نيز بيشتر ميشود.
امروز بايد هم امنيتِ كميت غذا را تأمين كنيم و هم كيفيت و سلامت غذا. خوشبختانه ما به خاطر فرهنگ اسلامي در كيفيت غذا دقتهاي لازم را داريم. آنها را بايد تقويت كنيم و انشاءالله به لحاظ كمي به نقطهاي برسيم كه در هيچ يك از كشورهاي ما در وهلة اول و بعد در هيچ نقطة دنيا ناامني غذايي پيدا نشود.
متاسفانه طي ساليان طولاني از غذا و محصولات كشاورزي به عنوان يك ابزار سياسي و اقتصادي استفاده شده است، در حالي كه غذا يك امر انساني است. البته جهات اقتصادي هم دارد.
نكتة دوم دربارة ظرفيت كشورهاي ماست. اين هشت كشور به لحاظ جمعيتي دو برابر اتحادية اروپا و به لحاظ وسعت چند برابر آن هستند. به لحاظ فرهنگ، تاريخ و تمدن نيز چند صد برابر. به لحاظ ظرفيت و استعداد انساني چندين برابر. به لحاظ موقعيت سوقالجيشي و سياسي و قدرت سياسي نيز چندين برابر.
ما هم ظرفيتهاي كشاورزي داريم، هم صنعتي، هم تجاري و هم علمي. مهم اين است كه اينها را در كنار هم قرار بدهيم و با يك نگاه راهبردي همة اينها را به نفع ملتهاي خودمان و صلح و امنيت جهاني با هم مديريت كنيم.
شما ظرفيت اين هشت كشور را بهتر از من ميدانيد. حتي اگر فقط روي بخش كشاورزي متمركز شويم، ميتوانيم علاوه بر نياز كشورهاي خودمان، نياز بخش وسيعي از جهان را تأمين كنيم. در روشهاي كشت، داشت و برداشت، در توليد انواع بذر، در مكانيزاسيون و ماشينآلات، در مبارزه با آفات گياهي، در تغذيه و كودهاي مختلفي كه مورد نياز بخش كشاورزي هست، در صنايع تبديلي و بستهبندي و در بازاريابي ميتوانيم كارهاي بسيار بزرگي را انجام بدهيم.
همين امروز در سطح جهان ميبينيم كه تقاضا براي استفاده از غذاي حلال با سرعت بسيار بالا و روزافزون در حال افزايش است. ما ميتوانيم با كمك هم همة ظرفيتهاي كشاورزي خود را فعال كنيم. هرچه زمان بگذرد اهميت بخش كشاورزي بيشتر خواهد شد. تغييرات آبو هوايي، تغييرات سياستهاي اقتصادي، همه و همه بر بخش كشاورزي اثر مستقيم دارد.
كار شما بسيار ارزشمند و مبارك است كه بايد همه دست به دست همديگر بدهيم و كار را جلو ببريم.
نكتة آخر من در رابطه با وضعيت امروز جهان است. امروز همه مشاهده ميكنيم كه نظم غيرعادلانة حاكم بر جهان در پيشبرد اهداف خود و نيز برقراري صلح و عدالت ناكام مانده است. سردمداران بردهداري و استعمار كه در صد سال اخير با شعار دموكراسي به ميدان آمدهاند، به پايان راه رسيدهاند. در بخشهاي گوناگون اقتصادي و سياسي و حتي فرهنگي در بن بست قرار دارند.
ميبينيد كه قادر نيستند مشكلات را حل كنند، از جمله مشكل فلسطين، افغانستان، عراق، مواد مخدر، ناامني و فقر. اينها گفته بودند كه فقر را ريشهكن ميكنند، اما گزارشهاي سازمان ملل ميگويد كه در دنيا حدود يك ميليارد و دويست ميليون نفر انسان هستند كه در روز حتي يك وعده غذاي گرم پيدا نميكنند.
بحران اقتصادي اخير هم اين وضع را تشديد كرد. حدود سه ميليون نفر هم در فقر نسبي زندگي ميكنند. يعني نميتوانند بهداشت، خوراك و پوشاك كامل و مسكن مناسب در اختيار داشته باشند.
جنگها، درگيريها و تهديدها هم كه رو به گسترش است. تهديد هستهاي، تهديد تسليحاتي، ايجاد اختلاف و درگيري بين اقوام و گروههاي يك ملت و بين ملتهاي گوناگون نيز افزايش يافته است. در سودان ديديم چه اتفاقي افتاد. در نيجريه ميبينيم مردم را در مركز كشور با بمب منفجر و قطعه قطعه ميكنند. امروز در پاكستان ميبينيم شرايط چگونه است. هر روز يك انفجار، بمباران و عمليات تروريستي اتفاق ميافتد.
آنها به پايان راه رسيدهاند. تئوري آنها براي ادارة جهان با شكست مواجه شد؛ همانطور كه تئوري ماركسيسم براي ادارة جهان با شكست مواجه شد.
ما معتقديم جهان نيازمند تئوري جديدي براي مديريت و ادارة جهان است. اين تئوري بايد مبتني بر عدالت، پاكي و احترام به تك تك انسانها و دادن فرصت به همة ملتها و انسانها باشد.
وضع كشورهاي خودمان را ببينيد. بنگلادش با بيش از صد و هشتاد ميليون جمعيت و انسانهايي با استعداد و فرهنگ بالا اما در شرايط سخت. مصر، با آن سابقة تمدني امروز در اقتصاد داراي مشكلات بسيار سنگين هست. نيجريه با بيش از صد و پنجاه ميليون انسان با فرهنگ و سابقة تمدني و استعدادهاي فراوان، زمينهاي حاصلخيز و آب فراوان، داراي مشكلات فراوان است. كشور بزرگ تاريخساز اندونزي با دويست و چهل ميليون نفر جمعيت، بيش از پنج ميليون كيلومتر مربع وسعت تحت فشار است. مالزي و تركيه هم همينطور. من فكر ميكنم كشورها و مجموعة ملتهاي ما اين ظرفيت را داريم كه به نياز امروز جهان پاسخ بدهيم؛ يعني آن تئوري لازم براي مديريت جهان و برقراري صلح پايدار، رفع فقر و پيشرفت واقعي را در اختيار ملتها قرار بدهيم.
مكتب و فرهنگي كه ما داريم كاملترين و آخرين است. يك ظرفيت و ذخيرة عظيم است. بايد اين را معرفي و از آن بهرهبرداري كنيم. ملتهاي ما همه ملتهاي صلحدوست و عدالتطلب هستند. هيچ كدام از ملتهاي ما اهل تجاوز و توسعهطلبي، زورگويي و دروغگويي نيستند. دوستدار ساير ملتها هستند.
عزيزان من! جهان در حال تحول است و باور ما اين است كه نظم آينده و نظم جايگزين يك نظم عادلانه است. سهم ما در تحق آن نظم، سهم بسيار بالا و مسئوليت ما بسيار سنگين است. كسي تصور نكند ديگران از ما بهتر و عاقلتر هستند كه آنها دنيا را اصلاح خواهند كرد؟ خير، چنين چيزي نيست. آنها جز چپاول و تجاوز كاري نخواهند كرد.
ما بايد دست به دست هم بدهيم و فكرها و انديشهها و توانهايمان را روي هم بگذاريم و به نياز امروز بشريت پاسخ بدهيم.
كسي تصور نكند اين نشستها و اين قدمهاي كوچك بيارزش است. خير، همين قدمها در واقع نظم آينده را شكل ميدهد. هر مقدار كه روي پاي خودمان بايستيم و همكاريهاي بين خود را گسترش بدهيم، به همان ميزان از نظم ظالمانه فاصله گرفتهايم و به همان ميزان نظم جديدي را در دنيا پيريزي ميكنيم.
من از همة شما به خاطر كارهاي خوبي كه انجام ميدهيد، تشكر ميكنم. جمهوري اسلامي به عنوان برادر در خدمت و كنار همة شماست. ما از پيشرفت شما احساس شادي و خوشحالي ميكنيم. از غمهاي شما احساس غم و ناراحتي ميكنيم.
خواهش ميكنم سلام گرم مرا به رؤساي جمهور، نخستوزيران، وزرا و مسئولين و مردم خوب كشورهايتان ابلاغ كنيد و بگوييد محكم باشيد.
آيندة درخشان متعلق به ملتهاي ماست. انشاءالله با سلامت و موفقيت به كشورهاي خودتان برگرديد.
انشاءالله موفق باشيد.