- مصاحبه مطبوعاتى و راديو و تلويزيونى در باكو
چهارشنبه 25 ارديبهشت 1392 - 15:50

بسم الله الرحمن الرحيم

مصاحبه مطبوعاتى و راديو و تلويزيونى در باكو

بسم الله الرحمن الرحيم

شناسه خبر: 2558 - 

جمعه 15 ارديبهشت 1385 - 16:03

اللهم عجل لوليك الفرج و العافية و النصر و اجعلنا من خير اعوانه و انصاره و المستشهدين بين يديه.

خيلى خوشحالم كه فرصتى شد تا ديدارى هرچند كوتاه با شما داشته باشم. همان طور كه اشاره كردم، برنامه بسيار فشرده بود و امكان تنظيم ملاقات با شما نبود. اما براى ديدن شما و گفتگوى ولو بسيار كوتاه و صميمانه با شما به هر ترتيب ما اين برنامه را تنظيم كرديم.

من سه مطلب كوتاه را خدمتتان عرض مى كنم. مطلب اول درباره روابط دو جانبه با كشور برادر و دوست آذربايجان است. دو كشور و دو ملت داراى سوابق، تاريخ و علايق مشترك هستند و بسيار علاقه مندند كه روابط را در همه زمينه ها توسعه بدهند. روابط ما پايدار و روبه گسترش بوده است و با اراده سياسى اى كه امروز بين مسئولين دوكشور وجود دارد، ان شاء الله در آينده گسترش بسيار بيشترى هم خواهد يافت. در زمينه هاى انرژى، صنعت، تجارت، حمل و نقل، فرهنگ و در مسائل سياسى، منطقه اى و بين المللى ديدگاههاى مشترك فراوانى داريم. ما براى توسعه روابطمان با جمهورى آذربايجان محدوديتى قرار نداده ايم. همين جا از دعوت جناب آقاى الهام على اف، رئيس جمهور محترم آذربايجان و پذيرايى بسيار گرمشان صميمانه تشكر مى كنم و اميدوارم آينده روابط بين دو كشور به نفع هر دو ملت و ملتهاى منطقه باشد.

نكته دوم در رابطه با سازمان همكاريهاى اقتصادى اكو است. اكو يك سازمان همكاريهاى بسيار مهم منطقه اى است كه سالهاى اخير با رشد همكاريها مواجه شده است.

هر ده كشور عضو مصمم اند با توسعه همكاريها جايگاه اين سازمان را به جايگاه مطلوب ارتقاء بدهند. نشست باكو نشست موفقى بود. همه تصميم گرفتند كه حوزه همكاريهاى اكو را گسترش بدهند. توسعه و گسترش اكو موجب امنيت، صلح و پيشرفت براى ملتهاى منطقه است. كشور ما به عنوان يكى از پايه گذاران اكو مصمم است كه از پيشرفت و توسعه همكاريهاى اكو به طور كامل حمايت بكند. تصميمات بسيار خوبى در اين نشست گرفته شد و ما در دوره مديريت آذربايجان و جناب على اف در اكو انتظار داريم كه جهشى در فعاليتهاى اين سازمان اتفاق بيفتد.

من همين جا مجدداً از برنامه ريزى خوب دولت و ملت آذربايجان و ميزبانى خوب آنها تشكر مى كنم.

نكته سوم درباره پيشرفت جمهورى اسلامى ايران است. جمهورى اسلامى ايران خواهان صلح، امنيت و پيشرفت پايدار براى همه ملتهاست. ما پيشرفت هيچ ملتى را نقطه مقابل پيشرفت و منافع خودمان نمى دانيم و پيشرفت و اقتدار خودمان را هم نقطه مقابل پيشرفت و امنيت ملتها نمى دانيم. ملت ايران در طول تاريخ هيچ گاه به حقوق ديگران تجاوز نكرده است. ملت ايران هميشه خواهان صلح، آرامش و امنيت براى همه ملتها بوده است. امروز هم پيشرفت و اقتدار ملت ايران در خدمت صلح، امنيت و پيشرفت جهانى است. ما معتقديم صلح و امنيت پايدار فقط و فقط برپايه عدالت و معنويت امكان پذير است.

به همين دليل ما به دنبال صلح، آرامش، عدالت و معنويت هستيم و اين را براى همه ملتها مى خواهيم. در خدمتتان هستيم.

گزارشگر:

جناب آقاى رئيس جمهور به نظر شما چقدر بحث حمله و تهديد ايران جدى است؟

رئيس جمهور:

تهديد راجع به چى؟ حمله به چى؟

گزارشگر:

منظورم امريكاست.

رئيس جمهور:

ما چنين چيزى را بعيد مى دانيم.

گزارشگر تلويزيون جمهورى آذربايجان:

تشكر مى كنم از اينكه على رغم اينكه وقتتان كم بود، اين امكان را فراهم آورديد كه اين محاسبه انجام بشود. سؤال اين است كه قبل از سفر شما در خبرگزاريها آمده بود كه نخست وزير تركيه در سفرشان به باكو با شما ديدار خواهند داشت و مطلبى را به شما خواهند گفت. سؤال من اين است كه آيا با ايشان ديدار كرديد و اگر ديدار كرديد، چه مسائلى مطرح شد؟ در عين حال در ديدارتان با آقاى على اف رئيس جمهور آذربايجان چه مسائلى مطرح شد؟

رئيس جمهور:

هميشه در ملاقاتهاى بين دو دوست و دو برادر حرفهاى زيادى براى گفتن هست. بحثهاى اقتصادى، فرهنگى، روابط دو جانبه، سياسى، منطقه اى، بين المللى و انواع موضوعات مورد علاقه دو كشور مورد بررسى قرار گرفت. بنابراين نمى دانم، اگر مطالب خاصى مورد نظرتان هست، بايد بيان مى كرديد كه من به آن اشاره كنم.

گزارشگر:

از جمله مسائل اخيرى كه در خصوص تحولات ايران به ويژه در بحث امنيت منطقه اى مطرح هست، آيا موضع گيرى جمهورى آذربايجان در رابطه با مسائل ايران، جمهورى اسلامى ايران را قانع مى كند؟

رئيس جمهور:

كشورهاى منطقه با هم دوست و برادر هستند. همكاريهاى ما بهترين تضمين امنيت منطقه است. همه كشورهاى منطقه توانمند هستند كه با كمك هم امنيت را به طور كامل برقرار بكنند. همه كشورهاى منطقه هم مخالف دخالت بيگانگان در مسائل منطقه هستند.

گزارشگر خبرگزارى جمهورى آذربايجان:

اگر سازمان ملل متحد، يعنى در واقع شوراى امنيت سازمان ملل متحد عليه ايران قطعنامه اى صادر كند و بخواهد كه ايران فعاليتهاى هسته اى خود را تعطيل بكند، جمهورى اسلامى ايران چه موضعى انتخاب خواهد كرد؟

رئيس جمهور:

ما فكر مى كنيم كه سازمانهاى بين المللى براى دفاع از حقوق ملتها بر پا شده اند. همه فعاليتهاى ما هم بر اساس قانون و حقوق مصرح ما در قوانين انجام مى شود.

طبيعى است كه تصميمات سازمانهاى بين المللى بايد منطبق بر قانون باشد. اگر خارج از قانون تصميمى بگيرند، اين تصميم فاقد مشروعيت است.

ما بر اساس قوانين آماده همكارى با همه هستيم. سازمانها هم بايد توجه بكنند كه نقش مترجم را بازى نكنند. اگر آنها بخواهند فقط نقش مترجم خواسته هاى دوسه قدرت بزرگ را ايفا كنند، نقششان را از دست خواهند داد. اينها براى دفاع از حقوق ملتها درست شده اند؛ نه اينكه خواسته دو سه قدرت را براى ملتها ترجمه كنند. اگر بخواهند نقش مترجم را بازى كنند، فكر مى كنم براى ملتها بهتر باشد كه خودشان مستقيم مترجم استخدام بكنند و هزينه هاى سنگين عضويت را نپردازند. هزينه آن هم كمتر مى شود.

گزارشگر:

على احمداف از شبكه تلويزيون AIF هستم. با توجه به تحولاتى كه شاهد آن هستيم، آيا تصور نمى فرماييد كه اظهارات سرسختانه حضرت عالى موجب بشود كه ديگران در موضع قوى ترى قرار بگيرند؟

رئيس جمهور:

ما اظهارات سرسختانه اى نداريم. ما حقوق قانونى خودمان را بيان مى كنيم. دو سه كشور هستند كه مخالف پيشرفت ساير ملتها هستند. آنها مى گويند هر ملتى كه مى خواهد پيشرفت بكند، بايد از آنها اجازه بگيرد. اين برخلاف همه قوانين بين الملل است. هيچ كشور مستقلى چنين ادبياتى را نمى پذيرد. مواضع ما منطبق بر قوانين بين الملل است.

مى بينيد اين دو سه كشورى هم كه عليه ما موضع گيرى مى كنند، مطلقاً مستند قانونى ندارند. آنها انرژى هسته اى دارند، حتى سلاح هسته اى هم دارند، اما به ما مى گويند كه انرژى صلح آميز نداشته باشيد. اگر چرخه سوخت چيز بدى است، شما هم نبايد داشته باشيد. اگر چيز خوبى است، خوب چرا ما نداشته باشيم؟ بايد همه ملتها داشته باشند.

سؤال دومشان چه بود؟

گزارشگر:

در رابطه با مناقشه آذربايجان است كه جمهورى اسلامى ايران در كدام طرف اين دعواست؟

رئيس جمهور:

ما خواهان صلح و آرامش بر پايه عدالت هستيم و فكر مى كنيم، حق هر طرف بايد داده بشود.

گزارشگر:

جناب آقاى رئيس جمهور ضمن خير مقدم و تشكر از تمام تلاشهايتان در رابطه با انرژى صلح آميز هسته اى، همان طورى كه مى دانيد در كنار تهديدات هسته اى ايران و فضاى حاكم بر اغلب رسانه هاى جهان متأسفانه اين جوّ رسانه اى در جمهورى آذربايجان شديدتر است. تهديدات امريكا و به تبع آن تحريف آميز نشان دادن اوضاع ايران با دامن زدن بر اختلافات ترك و فارس و حتى تضييع حقوق تمام آذريهاى جهان هستند و مى گويند آذريها نمى توانند به زبان مادريشان حرف بزنند.

جناب عالى اين تهديدات و جنگ روانى و فعاليت كسانى را كه به اين مسئله در كشور همسايه جمهورى آذربايجان دامن مى زنند، چگونه ارزيابى مى كنيد و چه پيامى براى ملتهايى كه جمهورى آذربايجان آنها را خيلى دوست دارد - جناب رئيس جمهور به من منتقل شده كه خدا كمكش كند، خيلى شجاع است - داريد؟ متشكرم.

رئيس جمهور:

خيلى طولانى شد. والا ما كه دوست صميمى مردم آذربايجان هستيم و آنها را هم دوست و برادر خودمان مى دانيم و دو طرفه هم هست؛ هم ما و هم آنها هر دو دوست و برادر هستيم. ما پيشرفت و امنيت آذربايجان را پيشرفت و امنيت خودمان مى دانيم و از آن هم حمايت مى كنيم و هم خوشحال مى شويم. آن حرفهايى را هم كه بعضيها مى نويسند، خودشان هم آنها را قبول ندارند. بالاخره بعضيها بايد سرگرم باشند. مهم ملتها و مردم هستند كه سطح دانش و افق نگاهشان از اين مسائل گذشته است. من هم با همه وجود مردم آذربايجان را دوست دارم. براى ما انسانها مهم هستند. زبان وسيله اى براى ارتباط بين انسانهاست. من به خاطر علاقه اى كه به زبان آذرى داشتم، داوطلبانه زبان آذرى را به طور كامل فرا گرفتم و الان فكر مى كنم كه دكتراى زبان آذرى را به من بدهند و از اين بابت خيلى خوشحالم كه يك زبان بسيار خوبى را فرا گرفته ام.

گزارشگر:

ما شنيده ايم در ايران قرار است بورس بازار نفت برقرار بشود و با يورو معامله انجام بشود و اگر اين اتفاق بيفتد، نرخ برابرى دلار را كاهش مى دهد. اين اقدام كى صورت خواهد گرفت؟

رئيس جمهور:

بورس دلار در دست برنامه ريزى است. ان شاء الله مسئولين مربوطه به زودى برنامه را اعلام خواهند كرد.

گزارشگر:

در رابطه با پيشنهاد روسيه در مورد غنى سازى اورانيوم نظر شما چيست؟

رئيس جمهور:

روابط ما با روسيه روابط دوستانه و رو به گسترشى است و ما هم علاقه داريم كه اين روابط ادامه و گسترش پيدا بكند. در زمينه هسته اى هم ما آمادگى داريم با همه كشورهايى كه اين فناورى را دارند، در چارچوب مقررات آژانس همكارى بكنيم.

گزارشگر:

بسم الله الرحمن الرحيم. شما با جناب آقاى الهام على اف مذاكرات ديدارهاى مهمى داشتيد كه به نظر مى آيد در مورد تهديدات امريكا عليه ايران و همچنين در مورد دستيابى ايران به انرژى اتمى صحبت كرده باشيد. جناب آقاى الهام على اف تبريك گفته بودند. در اين مورد بفرماييد.

رئيس جمهور:

ما با اين دو همكار و برادرمان راجع به مسائل گوناگون صحبت كرديم. بسيارى از كشورها و ملتها دسترسى ايران به چرخه سوخت هسته اى را تبريك گفتند. من از تعداد زيادى از سران كشورها پيام تبريك دريافت كرده ام. بسيارى از ملتها هم كه به طور خودجوش جشن گرفتند؛ همين طور كه مردم آذربايجان خوشحال شدند. چون پيشرفت ايران متعلق به همه ملتهاست. اما اينكه راجع به حمله فلان كشور به ايران گفتند، كسانى كه اين حرفها را مى نويسند، لابد ايران را نمى شناسند. من به آنها توصيه مى كنم، نقشه جغرافيايى را نگاه بكنند و ببينند كه ايران كجاست و چقدر است؟ همين طور يك مطالعه اى را هم در تاريخ بكنند تا ببينند كه ملت ايران چه ملتى است. بعضى خيال مى كنند كه اين حرفها جنگ روانى است. ولى من فكر مى كنم كه اينها بيشتر به شوخى شبيه است، براى اينكه مردم يك مقدار هم بخندند. از همه تشكر مى كنم. سلام من را به مردم خوب آذربايجان برسانيد.

گزارشگر:

جناب آقاى رئيس جمهور اگر سازمان ملل قطعنامه اى را عليه شما صادر كند، واكنش شما چه خواهد بود؟

رئيس جمهور:

ما تا امروز سياست قطعى مان استفاده صلح آميز از انرژى هسته اى و كار در چارچوب مقررات آژانس است. طبيعى است اگر بخواهند محدوديتهايى اعمال كنند ما متناسب با محدوديتها سياستهايمان را تغيير مى دهيم.

شناسه خبر: 2558  

- سفرهای خارجی

, مصاحبه ها